Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bắc Phương Tì Sa Môn Thiên Vương Tuỳ Quân Hộ Pháp Chơn Ngôn [北方毘沙門天王隨軍護法真言] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Bắc Phương Tì Sa Môn Thiên Vương Tuỳ Quân Hộ Pháp Chơn Ngôn [北方毘沙門天王隨軍護法真言]

Tải file RTF (2.462 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

ease Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1248_p0225b22║   
T21n1248_p0225b23║   
T21n1248_p0225b24║     No. 1248
T21n1248_p0225b25║   
T21n1248_p0225b26║   
T21n1248_p0225b27║       
T21n1248_p0225b28║       
T21n1248_p0225b29║   ()()
T21n1248_p0225c01║   ()()()()
T21n1248_p0225c02║   ()()()
T21n1248_p0225c03║   ()()
T21n1248_p0225c04║   ()()()
T21n1248_p0225c05║   [*][*]
T21n1248_p0225c06║   ()()()
T21n1248_p0225c07║   ()殿
T21n1248_p0225c08║   ()
T21n1248_p0225c09║   
T21n1248_p0225c10║   [*]
T21n1248_p0225c11║   
T21n1248_p0225c12║   
T21n1248_p0225c13║   
T21n1248_p0225c14║   
T21n1248_p0225c15║   
T21n1248_p0225c16║   
T21n1248_p0225c17║   使
T21n1248_p0225c18║   
T21n1248_p0225c19║   
T21n1248_p0225c20║   滿
T21n1248_p0225c21║   
T21n1248_p0225c22║   
T21n1248_p0225c23║   
T21n1248_p0225c24║   
T21n1248_p0225c25║   
T21n1248_p0225c26║   
T21n1248_p0225c27║   
T21n1248_p0225c28║   滿
T21n1248_p0225c29║   
T21n1248_p0226a01║   。 
T21n1248_p0226a02║   
T21n1248_p0226a03║   滿
T21n1248_p0226a04║   。 
T21n1248_p0226a05║   滿
T21n1248_p0226a06║   。 
T21n1248_p0226a07║   
T21n1248_p0226a08║   
T21n1248_p0226a09║   
T21n1248_p0226a10║   
T21n1248_p0226a11║   西
T21n1248_p0226a12║   
T21n1248_p0226a13║   西
T21n1248_p0226a14║   
T21n1248_p0226a15║   
T21n1248_p0226a16║   
T21n1248_p0226a17║   滿[*]
T21n1248_p0226a18║   
T21n1248_p0226a19║   。 
T21n1248_p0226a20║   。 
T21n1248_p0226a21║   
T21n1248_p0226a22║   
T21n1248_p0226a23║   滿
T21n1248_p0226a24║   。 便 。 
T21n1248_p0226a25║   
T21n1248_p0226a26║   。 
T21n1248_p0226a27║   
T21n1248_p0226a28║   。 
T21n1248_p0226a29║   
T21n1248_p0226b01║   。 
T21n1248_p0226b02║   
T21n1248_p0226b03║   
T21n1248_p0226b04║   。 
T21n1248_p0226b05║   
T21n1248_p0226b06║   
T21n1248_p0226b07║   。 
T21n1248_p0226b08║   
T21n1248_p0226b09║   
T21n1248_p0226b10║   滿
T21n1248_p0226b11║   。 
T21n1248_p0226b12║   
T21n1248_p0226b13║   
T21n1248_p0226b14║   
T21n1248_p0226b15║   
T21n1248_p0226b16║   。 
T21n1248_p0226b17║   
T21n1248_p0226b18║   
T21n1248_p0226b19║   
T21n1248_p0226b20║   
T21n1248_p0226b21║   
T21n1248_p0226b22║   
T21n1248_p0226b23║   
T21n1248_p0226b24║   。 
T21n1248_p0226b25║   。 
T21n1248_p0226b26║   
T21n1248_p0226b27║   。 
T21n1248_p0226b28║   。 
T21n1248_p0226b29║   
T21n1248_p0226c01║   。 
T21n1248_p0226c02║   。 
T21n1248_p0226c03║   
T21n1248_p0226c04║   。 
T21n1248_p0226c05║   。 
T21n1248_p0226c06║   。 
T21n1248_p0226c07║   
T21n1248_p0226c08║   。 
T21n1248_p0226c09║   。 
T21n1248_p0226c10║   。 
T21n1248_p0226c11║   。 
T21n1248_p0226c12║   。 
T21n1248_p0226c13║   便
T21n1248_p0226c14║   。 
T21n1248_p0226c15║   。 。 
T21n1248_p0226c16║   。 
T21n1248_p0226c17║   。 
T21n1248_p0226c18║   。 
T21n1248_p0226c19║   。 
T21n1248_p0226c20║   
T21n1248_p0227a01║   
T21n1248_p0227a02║   
T21n1248_p0227a03║   
T21n1248_p0227a04║   
T21n1248_p0227a05║   
T21n1248_p0227a06║   
T21n1248_p0227a07║   。 
T21n1248_p0227a08║   
T21n1248_p0227a09║   。 
T21n1248_p0227a10║   
T21n1248_p0227a11║   
T21n1248_p0227a12║   
T21n1248_p0227a13║   
T21n1248_p0227a14║   
T21n1248_p0227a15║   
T21n1248_p0227a16║   。 
T21n1248_p0227a17║   
T21n1248_p0227a18║   
T21n1248_p0227a19║   
T21n1248_p0227a20║   
T21n1248_p0227a21║   
T21n1248_p0227a22║   
T21n1248_p0227a23║   
T21n1248_p0227a24║   。 
T21n1248_p0227a25║   
T21n1248_p0227a26║   。 
T21n1248_p0227a27║   
T21n1248_p0227a28║   。 
T21n1248_p0227a29║   
T21n1248_p0227b01║   
T21n1248_p0227b02║   
T21n1248_p0227b03║   退
T21n1248_p0227b04║   使
T21n1248_p0227b05║   
T21n1248_p0227b06║   
T21n1248_p0227b07║   竿
T21n1248_p0227b08║   。 
T21n1248_p0227b09║   
T21n1248_p0227b10║   
T21n1248_p0227b11║   
T21n1248_p0227b12║   
T21n1248_p0227b13║   
T21n1248_p0227b14║   
T21n1248_p0227b15║   
T21n1248_p0227b16║   。 
T21n1248_p0227b17║   
T21n1248_p0227b18║   
T21n1248_p0227b19║   
T21n1248_p0227b20║   
T21n1248_p0227b21║   
T21n1248_p0227b22║   
T21n1248_p0227b23║   
T21n1248_p0227b24║    。 [*(-+)] 
T21n1248_p0227b25║     
T21n1248_p0227b26║      
T21n1248_p0227b27║      
T21n1248_p0227b28║     
T21n1248_p0227b29║     
T21n1248_p0227c01║    
T21n1248_p0227c02║    
T21n1248_p0227c03║    
T21n1248_p0227c04║    
T21n1248_p0227c05║    
T21n1248_p0227c06║       
T21n1248_p0227c07║             
T21n1248_p0227c08║    na mo ra tna tra yaa ya na mo `sca .n.da va jra paa
T21n1248_p0227c09║    .naa ye ma haa ya k.sa se na ptaa ye na mo a pa
T21n1248_p0227c10║    hu ro bhuu ta raa ya dhi.h `sa ya vai `sra ma .na va
T21n1248_p0227c11║    ca naa sya ma haa ra ja sya ya k.saa dhi pta sya va
T21n1248_p0227c12║    ma ta sya stu ta sya bha `sa na pra va pha da sya
T21n1248_p0227c13║    phe ma da .ta .ta .ni pra .sa yaa mi ta dya thaa ku
T21n1248_p0227c14║    `se mi ◇ ku `sa vi `sra ma .na sya ma haa ra ja
T21n1248_p0227c15║    e va.m dha ka ne tra ma k.sa tu svaa haa


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.462 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Đường Không Biên Giới


Quy Sơn cảnh sách văn


Gõ cửa thiền


Cảm tạ xứ Đức

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.77 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập